روايات عالمية مترجمة SECRETS

روايات عالمية مترجمة Secrets

روايات عالمية مترجمة Secrets

Blog Article

من خلال الأحداث المؤثرة في قصتهم، يصور دوستويفسكي الحياة الروسية بأكملها، وهو كفاح اجتماعي وروحي، في كل من العصر الذهبي ونقطة تحول مأساوية في الثقافة الروسية.

رواية «مكتبة منتصف الليل» – تأليف: مات هيغ، وترجمة: محمد الضبع

الشخصيات الرئيسية في قصة مدينتين لديكنز – دكتور ألكسندر مانيت ، وتشارلز دارناي ، وسيدني كارتون – يتم استرجاعها جميعًا إلى الحياة ، أو إحيائها ، بطرق مختلفة مع اندلاع الاضطرابات.

لكن طائرته تتعطل في الصحراء ليجد نفسه مع أمير من عالم آخر.

كتاب لماذا ننام اكتشف طاقة النوم والأحلام – ماثيو ووكر

وبعد جهد وبحث وتفكيك لعدد من الرموز ومقتل رجلي الدين اليهودي والمسلم وتهديد النصراني، وبعد مساعدة الحسناء الإسبانيّة أمبرا فيدال للبروفيسور وتقديم التسهيلات له يصل إلى الإيقاع بالقاتل، ولكنّ البروفيسور لم يستطع معرفة الوصي الذي أمر الضابط بأعمال القتل تلك، ولكنّ الوصيّ يكشف عن نفسه لروبرت لانغدون فيكون النظام الرقمي الذي اخترعه إدموند، وذلك بتوصية له من إدموند قبل مقتله؛ وذلك ربّما ليجعل الناس يشكّون بأنّ رجال الدين الذين لم يريدوا ظهور هذا الاكتشاف إلى العلن هم من ساهم بقتله، فيُصاب لانغدون بنوع من الذهول وكأنّه لم يصدّق ما حدث، ولعلّ ما جعل إدموند كيرش يقدم على هذا العمل هو أنّه مصاب بمرض خطير ولم يبقَ على موته سوى أيّام معدودة فلم يُرِد أن يرحل بصمت، بل أراد أن يرحل مع ضجّة كبيرة وجلبة يتركها وراءه، وهذا أبرز ما يمكن قوله عن رواية الأصل إحدى أفضل الروايات العالمية..[١١]

ترجمها عن الإسبانية مارك جمال، وصدرت الرواية عن دار الآداب.

اَلْهَايْكُو جِنْسٌ أَدَبِيٌّ يَابَانِيٌّ. قَصِيدَةٌ قَصِيرَةٌ مِنْ ثَلَاثَةِ أَبْيَاتٍ فِي سَبْعَةَ عَشَرَ مَقْطَعاً صَوْتِياًّ. بِلَا… الروايات العالمية المترجمة

ولكن انتبه، هنا سنتعرف إلى روايات إما جديدة أو ليست شائعة بالقدر الكافي، وسننتجب الروايات العالمية المشهورة جدًا والتي أخذت نصيبها من الشهرة والصيت، والتي يمكنك التعرف إلى بعضها من هنان أو الروايات الأكثر مبيعًا في العالم من هنا.

رواية «قصتي الحقيقية»، تأليف: خوان خواسيه ميّاس – ترجمة: أحمد عبد اللطيف

ومن وسط كل هذه الفوضى يظهر رجل رشيد يحاول إصلاح الأمور ومواجهة الشائعات، ولكن رجال الحكم كانوا أخذوا قرارهم وعزموا أمرهم، تتابع الحبكة بهذه القصة التي تصور تحكم رجال السياسة بعقول الناس وما يمكنهم فعله في سبيل أهوائهم.

تنفلت محاور المحاضرة وتتنقل من موضوع إلى آخر ومن قصة لأخرى، get more info فتتبلور الرواية التي تبنى أحداثها على التداعي الحر. لا تخلو النوفيلا من المتعة، ولا يصيبك المحاضر أبدًا بالملل. ترجمها إلى العربية مارك جمال وصدرت عن منشورات تكوين.

الرئيسية اكتب معنا من نحن سياسة الخصوصية الشروط والأحكام

قراءة الأدب المترجم لا تعني مجرد قراءة روايات عالمية مترجمة للعربية، بل تعني الوصول إلى القصص والثقافة والتقاليد والأراضي والفلسفات والسياسة وأساليب سرد القصص من الدول النائية. يكبر الكثير منا ويتوق لاستكشاف أماكن أخرى.

Report this page